Home » Leçons » A1 JLPT5 » 1 Se présenter » A1- leçon 1 : Se présenter (âge, nationalité)

A1- leçon 1 : Se présenter (âge, nationalité)

1 Se présenter

Liste de vocabulaire ことば

Jeわたしwatashi
Nous    わたしたちwatashitachi
Vous あなたanata
Il  かれkare
Elle かのじょkanojo
Enseignant きょうしkyoushi
Etudiant がくせいgakusei
Employéかいしゃいんkaishain
Banquierぎんこういんginkouin
Médecinいしゃisha
Ingénieurエンジニアenjinia
Fonctionnaireこうむいんkoumuin
Oui はいhai
Non  いいえiie
― ans  さいsai
Quel âge as-tu ?なんさいnansai(おいくつoikutsu←forme polie)
Enchanté はじめましてhajimemashite

Être

Présent +Présent -Passé +  Passé -
ですdesu じゃjaありませんarimasen でしたdeshitaじゃjaありませんarimasenでしたdeshita

※Les verbes japonais sont placés à la fin des phrases. C’est également le cas du verbe [être]. En japonais, le verbe [être] est invariable, quel que soit le sujet.

Structure de base de la phrase

Sujet は nom verbe

Exemple (れいrei) 1:

わたしwatashiwa デュポンdupon セシルseshiru  ですdesu。 

Je suis Cécile Dupont

※En japonais, on se présente en commençant par son nom de famille puis son prénom.

※particule “wa“ 

La particule [は] est attachée après le sujet.

Elle s’écrit [ha] en hiragana, mais se prononce [wa].

Nationalité ーじん

Pays + じんjin = nationalité

La nationalité est indiquée en ajoutant “personne” au nom du pays.

Japonにほんnihon
Chine ちゅうごくchuugoku
Corée sud かんこくkankoku
France フランスfuransu
Italieイタリアitaria
Espagneスペインsupein
Angleterreイギリスigirisu
Allemagneドイツdoitsu
Suisse スイスsuisu
Canada カナダkanada
Marocモロッコmorokko
Tunisieチュニジアchunizia
Etats‐Unisアメリカamerika

Sujet は pays+じん être

Exemple (れいrei) 1:

わたしwatashiwa フランスfuransuじんjin ですdesu

Je suis français(e) 

Exemple (れいrei) 2 :

Question
Question

セシルseshiruさんsanwa フランスfuransuじんjin ですかdesuka

Madame Cécile, êtes-vous française?

Oui
Oui

はいhaiフランスfuransuじんjin ですdesu。 

Oui, je suis française

Non
Non

いいえiieフランスfuransuじんjin じゃjaありませんarimasen

Non, je ne suis pas française

   Ou

Oui
Oui

はいhaiそうsou ですdesu。 

Oui, je suis française

Non
Non

いいえiieそうsou じゃjaありませんarimasen

Non, je ne suis pas française

そう remplace le nom

 

Phrase interrogative

Sujet wa nomですdesuka

Dans les phrases interrogatives, l’ordre des mots reste le même et “ka” est simplement ajouté à la fin de la phrase.

L’âge ーさい

Sujetwa  ― ans   être

Chiffre+さいsai=âge 

※Il y a plusieurs exceptions à la lecture des chiffres.

1いっさいissai
2niさいsai
3さんsanさいsai
4よんyonさいsai
5goさいsai
6ろくrokuさいsai
7ななnanaさいsai
8はっさいhassai
9きゅうkyuuさいsai
10じゅっさいjussai
11じゅうjuuいっさいissai
12じゅうjuuniさいsai
13じゅうjuuさんsanさいsai
14じゅうjuuよんyonさいsai
15じゅうjuugoさいsai
16じゅうjuuろくrokuさいsai
17じゅうjuuななnanaさいsai
18じゅうjuuはっさいhassai
19じゅうjuuきゅうkyuuさいsai
20はたちhatati 

Au Japon, l’âge de la majorité est passé de 20 à 18 ans en avril 2022. Cependant, il faut avoir 20 ans pour boire de l’alcool ou acheter des cigarettes 🥂.

Exemple (れいrei) 1 :

わたしwatashiwa 28ni juu hachiさいsai ですdesu。 

J’ai 28ans.

Exemple (れいrei) 2:

Question
Question

セシルseshiruさんsanwa おいくつoikutsu ですかdesuka

Madame Cécile, quel âge avez-vous? 

Réponse
Réponse

わたしwatashiwa  28ni juu hachiさいsai ですdesu。 

J’ai 28 ans.

Au Japon, comme en France, il est parfois impoli de demander l’âge, soyez donc prudent lorsque vous posez cette question. 

Je viens de (pays/ville) ーから きました

La conjugaison des verbes japonais est simple✨. 

Par exemple, le présent positif est construit avec la racine du verbe à laquelle on ajoute la terminaison “ますmasu“, quel que soit le sujet.

※Comme vu précédemment, le verbe “être” est une exception.

Venir/きますkimasu 

Présent ⊕Présent ⊖Passé ⊕Passé ⊖
きますkimasuきませんkimasenきましたkimashitaきませんでしたkimasen deshita

Le verbe “manger/たべますtabemasu” est ainsi

Présent ⊕Présent ⊖Passé ⊕Passé ⊖
たべますtabemasuたべませんtabemasenたべましたtabemashitaたべませんでしたtabemasen deshita

Sujet wa  lieu からkara verbe(venir)

Exemple (れいrei) 1:

わたしwatashiwa フランスfuransuからkara きましたkimashita。 

Je viens de France 

france

※Le français utilise venir au présent pour parler de l’origine, alors que le japonais utilise le passé.

 

Exemple (れいrei) 2 :

Question
Question

セシルさんseshiru sanwa どこdoko からkara きましたかkimashitaka

D’où venez – vous, madame Cécile ?

Réponse
Réponse

わたしwatashiwa フランス furansuからkara きましたkimashita

Je viens de France.

フランスfuransuno どこdoko からkara きましたかkimashitaka

D’où venez – vous en France ?

わたしwatashiwa パリpari からkara きましたkimashita

Je viens de paris.

Dialogue(かいわ)

Taro
Taro

はじめましてhajime mashiteやまだyamada たろうtarouですdesu。 

Traduction
Enchanté. Je suis Taro Yamada.

しつれいsitsureiですdesugaおなまえonamaewa・・・。  

Traduction
Excuse-moi, mais quel est votre nom… ?
Cécile
Cécile

はじめましてhajime mashite

Traduction
Enchantée.

デュポンdupon セシルsesiruですdesu

Traduction
Je suis Cécile Dupont.

フランスfuransuからkara きましたkimashita

Traduction
Je viens de France.

セシルseshiruさんsanwa がくせいgakusei ですかdesuka。 

Traduction
Êtes-vous une étudiante ?

いいえiieニッサンnissanno しゃいんshainですdesu

Traduction
Non, je suis une employée de l’entreprise Nissan.

やまだyamadaさんsanwa

Traduction
Et vous, M. Yamada ?
Taro
Taro

ソニーsoni-noしゃいんshain ですdesu。 

Traduction
Je suis un employé de la société SONY.

どうぞdouzo よろしくyoroshiku おねがいしますonegaishimasu

Traduction
Je suis très heureux de faire votre connaissance.

こちらこそkochirakosoよろしくyoroshiku おねがいしますonegaishimasu

Traduction
C’est également un plaisir pour moi de vous rencontrer.
hazimemasite
<ruby>みさ<rt>misa</rt></ruby>、<ruby>もえ<rt>moe</rt></ruby> <ruby>先生<rt>sensei</rt></ruby>
みさmisaもえmoe 先生sensei

おつかれotsukareさまsama でしたdeshita!(Bon travail ✨)

Nos leçons sont basés sur le manuel 「みんなの日本語にほんご(Minna no nihongo)」. Si vous souhaitez apprendre plus, cette leçon correspond à la leçon 1 de ce manuel.

Manuel 「みんなの日本語にほんご(Minna no nihongo) 1」


Traduction française de ce manuel


Cahier d’exercices de modèles phrases


タイトルとURLをコピーしました