Home » Culture » Vie au Japon » Des rituels japonais pour célébrer la croissance d’un bébé

Des rituels japonais pour célébrer la croissance d’un bébé

Culture

Okuizome お食い初め

L’Okuizome(おくいぞめ) est célébré le 100ᵉ ou le 120ᵉ jour après la naissance du bébé. Cet événement est organisé dans l’espoir que le bébé ne manque jamais de nourriture tout au long de sa vie. Lors de l’Okuizome, la croissance du bébé est célébrée en simulant son tout premier repas.

お食い初めおくいぞめ とは
お食い初めおくいぞめは、あかちゃんがまれてから100日目にちめ120日目にちめにする日本にほん伝統的でんとうてき行事ぎょうじ です。この行事ぎょうじは、「赤ちゃんが一生いっしょう 食べ物たべものこまらないように」とねがいをこめていわします。

Ce jour-là, des plats traditionnels tels que le tai no okashiratsuki (dorade entière avec tête et queue), le sekihan (riz rouge), le nimono (plats mijotés), le tsukemono (légumes marinés) et une soupe sont préparés. Un hagata-me no ishi (pierre de dentition) est également disposé, symbolisant le souhait que le bébé ait des dents solides.

この、赤ちゃんにはじめてごはんをべさせるまねをします。そのとき、用意よういされる料理りょうり紹介しょうかいします。

  • たい尾頭おかしら さかなたいあたま一緒いっしょいたもの)
  • 赤飯せきはん (お祝いの時によく食べる赤いごはん)
  • 煮物にもの 野菜やさいにく料理りょうり
  • 漬物つけもの (野菜をつけたもの)
  • すましじる (だしのスープ)

Le rôle de nourrir symboliquement le bébé est souvent confié aux yashinai oya (parents nourriciers), c’est-à-dire les aînés de la famille. Ce moment chaleureux reflète les vœux de la famille pour l’avenir du bébé.

赤ちゃんに食べさせるまねをするのは、家族かぞく年上としうえの人(たとえばおじいさんやおばあさん)がすることが多いです。この行事は、赤ちゃんの成長せいちょう を家族みんなでお祝いする、あたたかい時間です。

ことば
  • 行事ぎょうじ :  événement, cérémonie
  • 一生いっしょう : toute la vie, une vie entière
  • こめる(V): mettre (dans quelque chose), exprimer, imprégner
  • いわい : célébration, fête
  • まね : imitation
  • たい:daurade
  • る(V):mijoter
  • つける(V):mariner

Isshoumochi 一升餅

Isshoumochi (la cérémonie du mochi) est un événement célébré lorsque le bébé atteint son premier anniversaire. Le mot « 一升(isshou)  (Unité traditionnelle de mesure de volume correspondant à environ 1,8 litre.)*¹ » signifie « 一生(isshou)  (une vie entière) » et symbolise le souhait que le bébé vive heureux tout au long de sa vie.

一升餅いっしょうもち は、赤ちゃんが1さい誕生日たんじょうびのときにおこなう、おいわいの行事ぎょうじです。「一升いっしょう」は、むかしりょうをはかる単位たんいで、やく1.8リットルのことです。また、「一升いっしょう」と「一生いっしょう」がおなおとなので、「赤ちゃんが一生しあわせにくらせますように」という願いが込められています。

Lors de cette cérémonie, un mochi est préparé, enveloppé dans un furoshiki (un carré de tissu traditionnel japonais)ou placé dans un sac à dos, et le bébé doit le porter sur son dos ou marcher dessus.

La signification de cette cérémonie est que, en portant le mochi sur leur dos, les bébés ressentent symboliquement le poids de la vie et grandissent forts et en bonne santé. Voir le bébé essayer de marcher avec le mochi sur son dos procure une grande joie à la famille. Même si le bébé tombe, cela est interprété positivement, comme un signe qu’il développera la force nécessaire pour surmonter les épreuves de la vie.

このお祝いでは、大きなもち(一升餅)を用意して、ふろしきやリュックサックに入れて赤ちゃんの背中せなかせてあるかせたりします。この行事には、赤ちゃんがもちをもって「人生のおもさ」をかんじ、元気げんきつよい子にそだってほしい、という意味いみがあります。もしころんでしまっても、それは「これからむずかしいことえていくをつける」という意味もあります。

 Dans certaines régions, la cérémonie prend la forme de marcher sur un mochi, ce qui symbolise le fait de « garder les pieds sur terre ».

Ces cérémonies sont à la fois des réunions chaleureuses de famille et de proches, et des moments spéciaux pour observer la croissance du bébé. Elles sont empreintes d’espoir pour que l’enfant mène une vie heureuse et représentent une belle tradition familiale issue de la culture japonaise.

この行事は、家族があつまり、赤ちゃんの成長せいちょうを祝うあたたかい時間です。「子どもが幸せな人生をおくれるように」という願いを込めた、日本の伝統的な習慣しゅうかんです。


一升 (isshō) : Unité traditionnelle de mesure de volume correspondant à environ 1,8 litre.

  • Riz ou liquides : Historiquement, le « issō » était utilisé pour mesurer le riz, le saké, la sauce soja et d’autres liquides ou grains.
  • Vie quotidienne : Cette mesure reste pertinente dans les contextes traditionnels, par exemple pour désigner les bouteilles de saké appelées « 一升瓶 (isshōbin) », qui contiennent 1,8 litre.
ことば
  • りょう: quantité
  • 単位たんい:: unité
  • ふろしき : furoshiki (un carré de tissu traditionnel japonais utilisé pour emballer ou transporter des objets)
  • ころぶ(V): tomber
  • 成長せいちょう : croissance
  • 習慣しゅうかん:coutume, habitude

0
タイトルとURLをコピーしました