Le bus est un moyen de transport très pratique au Japon,mais il peut être difficile de savoir comment acheter des billets, ou combien ils coûtent etc. Nous vous expliquons ici comment monter et descendre d’un bus au Japon.
旅行するとき、バスは便利な乗り物ですね。でも、チケットの買い方やバスの乗り方は時々むずかしいです。ここでは、日本のバスの乗り方について説明します。
乗り方 Comment prendre (le bus/métro etc)
Comment monter/descendre du bus バスのじょうしゃいち
La majeure partie du temps, on monte par l’arrière et on descend par l’avant du bus. Cependant, dans certains bus, on peut aussi monter par l’avant.
バスによって、乗る場所がかわります。前のドアから乗るバスや、後ろから乗るバスがあります。でも、後ろから乗って、前から降りるバスが多いです。
nomに よります ca dépend
Paiement しはらい ほうほう
Meilleures offres d’hôtels à Londres/Berlin/Sydney/Tokyo/Séoul/SingapourPour le carte IC icカードのばあい
Il y a deux façons principales de payer : la première est avec une carte IC(La description des cartes IC est donnée ci-dessous.).
Il vous suffit de mettre de l’argent sur votre carte IC et vous l’utilisez pour payer. Lorsque vous montez dans le bus, vous n’avez plus qu’à présenter votre carte devant le lecteur.
La carte IC est une carte que vous pouvez utiliser pour acheter dans les magasins de proximité(KONBINI), les supermarchés et les distributeurs automatiques. Vous pouvez charger de l’argent sur votre carte dans les magasins de proximité et les gares. Les cartes les plus connues sont SUICA,PASMO et ICOCA.
支払い方法は主に2つあります。1つはicカードです。Suicaやpassmoなどのicカードにお金を入れておいて、それを使って払います。バスに乗ったら、icカードの読み取り機にicカードをかざすだけですから、簡単です。
Icカードとは、コンビニやスーパー、自動販売機などで何か買いたいとき、使えるカードです。コンビニや駅でicカードにお金がチャージできます。有名なカードは SUICA PASMO ICOCAです。
En espèces げんきんの ばあい
Si vous payez en espèces, quand vous montez dans le bus, prenez le ticket numéroté. Et conservez le jusqu’à votre descente
Vous devez avoir sur vous le nombre exact de pièces de monnaie pour payer. Vous insérez alors les pièces dans une machine(UNICHINBAKO) à côté du chauffeur. Si vous n’avez pas la monnaie exacte, il y a un changeur(RYOUGAEKI) de monnaie à côté qui vous donnera les pièces nécessaires que vous devrez insérer dans la machine dont nous venons de parler.
現金の場合は整理券だけ取ります。整理券は後でお金を払う時、自分がいくら払うか、わかるように持っておかなければなりません。
そして、ちょうどお金を運賃箱に入れなければなりません。細かいお金がない時は、運転手の横に両替機がおいてありますから、そこでお札を現金に換えましょう。
主に principalement
かざします être présentée
Comment descendre おりかた
Un panneau situé à l’avant du bus indique le prochain arrêt, appuyez alors sur le bouton quand vous voulez descendre. Lorsque le bus s’arrête, payez votre ticket et descendez. Il y a une table de tarification à l’avant du bus. Payez le montant correspondant au numéro qui se trouve sur le billet que vous avez conservé.
例えば、整理券の番号は3なら、350円はらいます。icカードの場合は自動的に計算してくれるので、読み取り機にかざすだけで大丈夫です。
Par exemple, si le numéro de votre ticket est le3, vous payez 310 yens, que vous insérez en pièces dans la machine. Si vous payez avec la carte IC, le calcul du prix de votre trajet sera fait automatiquement.
バスの前に次の駅がかいてあるパネルがあるので、降りたい駅の前でボタンを押します。バスが止まったら、運賃を支払っておりましょう。バスの前に運賃表があります。先ほど話した整理券に書かれている番号の金額を払います。
運賃 tarif
先ほど à l’instant
自動的に automatiquement