Ce/cet/cette この・その・あの
- このnomは propriétaireの
nomです。
- そのnomは propriétaireの
nomです。
- あのnomは propriétaireの
nomです。
Le fonctionnement est le même que pour ceci/cela (これ, それ , あれ)
『この』: si l’objet est très proche du locuteur
『その』: si l’objet est proche de l’interlocuteur ou un peu plus éloigné du locuteur
『あの』: si l’objet est plus éloigné
Exemple (れい) 1:
Question
このかばんは だれの ですか。
À qui appartient ce sac ?
Réponse
わたしの です。
Il m’appartient.
Exemple (れい) 2:
Question
このコーヒーは だれの ですか。
A qui est ce café ?
Réponse
やまださんの です。
Il appartient à M. Yamada.
Dialogue かいわ ”hajimemasite”
Taro
はじめまして、やまだ たろうです。
Traduction Enchanté, je m’appelle Taro YAMADA
これから、おせわに なります。
Traduction Merci d’avance pour votre gentillesse
あのう、これ おみやげ です。
Traduction Euh, c’est un cadeau de souvenir.
Sophie
え!?なんですか。
Traduction Ah , Qu’est-ce que c’est ?
わがしです。どうぞ。
Traduction C’est une pâtisserie traditionnelle japonaise. Tenez.
ありがとうございます。
Traductionみさ、もえ 先生
おつかれさま でした!(Bon travail ✨)
Nos leçons sont basés sur le manuel 「みんなの日本語(Minna no nihongo)」. Si vous souhaitez apprendre plus, cette leçon correspond à la leçon 3 de ce manuel.
Manuel 「みんなの日本語(Minna no nihongo) 1」
Traduction française de ce manuel
Cahier d’exercices de modèles phrases
コメント Commentaires